スピードラーニング14巻を聞き流してます。
レストランで注文するシーンで、
I'll have a mineral water.
という言葉が出てきました。


Inside Zest Restaurant, at night / Dennis Wong

これって、「ミネラルウォーターください」って意味ですよね?
日本だと飲食店にはいると当然のようにお水が出てくるし、
和食のお店だとあたたかいお茶や冷たいお茶をくれるところも。

それが普通だと思ってるんだけど・・・。

スピードラーニング14巻では典子と健二がレストランにいて、
飲み物はいかがですか?というウエイトレスの問いかけに、
典子は「No,thanks.」と答えてるってことは、
健二が頼んだミネラルウォーターって、もちろん有料だよねぇ。
それにしても、ミネラルウオーターっておしゃれね。

そうなのかー。
国によって色々なんですねぇ。
ここに出てくるお店だけなのかしら。
気になってきたので、ググってみました。

外国のレストランも席に着いたらすぐ、お冷を持って来ますか? – Yahoo!知恵袋

ナイス質問!私が疑問を持つことって大抵先に誰かがヤフー知恵袋で質問してる。
回答を読むと、やはり大抵お水は有料みたい。もちろん水道水は無料みたいだけど。
スペインに行った時は水はワインより高かったっていうのが私的にはカルチャーショック!


10日間の無料試聴♪聞き流すだけの英会話スピードラーニング
にほんブログ村 トラコミュ スピードラーニングへ
スピードラーニング

アーカイブ